مه‌ای متراکم

مه‌ای متراکم


۱
مه‌ای متراکم
جام‌های درخت هلو را شکوفا کرد.
در هوا
درخشش بهار پراکنده می‌شود
گل‌های سرخ بامداد
و میان امواج
دخترکان
با پاهایی سبک
چون پر پرندگان.

چه خواهد جست
با فانوس مات‌اش
کرم شب‌تاب؟

۲
شرم‌آگین به همراه نسیم
به بانو یانگ-کوی-فی شباهت می‌بری
در جشن سلطنتی گل‌های صدتومانی
که او همین بازی را گزید
تا به ماه‌‌ای بدل شود
با رنگ‌هایی ملایم
و شبنم بلورین غروب.

چه فواصلی برمی‌گزینی
تا در غیاب‌ها بازی کنی!
مثل گل‌های مسحور و شکوفای شب
تنها عطری می‌پراکنی
گم‌گشته
مخفیانه
در دورها.

چنین دور
چه می‌جویی در ماه
اگر نه کرم شب‌تاب؟

۳

دریغا منِ مست!
لی‌پو
ردِ آب‌رنگ‌های ملایمِ گرگ و میش را
دوباره با من خواهد گرفت
و از پسِ تپه‌های خاموش
کرم‌های شب‌تابی می‌شویم
گم‌گشته
با فانوس‌های کاغذی
بر شانه‌هایمان.

درباره‌ی محسن عمادی

محسن عمادی (متولد ۱۳۵۵ در امره، ساری) شاعر، مترجم و فیلم‌ساز ایرانی است. عمادی در دانشگاه صنعتی شریف، رشته‌ی مهندسی رایانه را به پایان رساند. فوق لیسانس‌اش را در رشته‌ی هنرها و فرهنگ دیجیتال در فنلاند دریافت کرد و تحصیلات تکمیلی دکترایش را در دانشگاه مستقل ملی مکزیک در رشته‌ی ادبیات تطبیقی پی گرفت. او مدیر و صاحب امتیاز سایت رسمی احمد شاملوست. اولین کتابِ شعرش در اسپانیا منتشر شد و آثارش به بیش از دوازده زبان ترجمه و منتشر شده‌اند. عمادی برنده‌ی نشانِ افتخار صندوق جهانی شعر، جایزه‌ی آنتونیو ماچادو و جایزه‌ی جهانی شعر وحشت در اسپانیا بوده‌است و در فستیوال‌های شعرِِ کشورهایی چون فرانسه، اسپانیا، مکزیک، آمریکا، هلند، آلمان، پرتغال، برزیل، فنلاند و ... شعرخوانی کرده‌است. در حال حاضر ساکن مکزیک است. وی اداره تارنمای رسمی احمد شاملو و نشر رسمی الکترونیکی آثار شاملو از جمله «کتاب کوچه» را بر عهده دارد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.