■ سطوح زندگی | جولیان بارنز | ترجمهی شبنم سعادت | نشر میلکان
❑ یادداشت مترجم
جولیان بارنز، در کتاب کوچکی که نوشتنش چند سال طول کشیده، از اندوهی مینویسد که پس از مرگ همسرش تاب آورده و همچنان تاب میآورد. او در کتابش چیزهایی را «کنار هم میگذارد» و «با هم تلفیق میکند»: عشق و بالونسواری، اندوه و عکاسی.
سطوح زندگی، روایتی سهبخشی از روایتهای مرتبط با یکدیگر است. البته برای خواننده کمی طول میکشد تا ارتباط میان مضامین تکرارشونده را درک کند، اما لحظهای که درکش میکند برایش خالی از لذت نیست. دو بخش ابتدایی کتاب زندگی در آسمان و بر روی زمین را به تصویر میکشد، اما روایت سوزناکِ پایانی وقایعنگاریِ تکاندهندهای از سفر روحی نویسنده و شرح سقوط است: شرح یأس و تاریکی، نقشهی راهِ راهگمکردههایی که در سرزمین اندوه و سرگشتگی سرگرداناند. شاید لابهلای نثر عمیق و دقیق بارنز، هرکدام از ما تصویری را از تجربیات روحی خود ببینیم: تجربههایی کاملاً شخصی و در عین حال مشترک.
❑ در مورد کتاب
«دو چیز را که قبلاً باهم تلفیق نشدهاند باهم تلفیق میکنی، و دنیا عوض میشود…»
کتاب جدید جولیان بارنز در مورد بالونسواری و عکاسی و عشق و اندوه است؛ در مورد تلفیق دو چیز و دو آدم و جدا کردنشان از هم است. یکی از داورهایی که جایزهی منبوکر سال ۲۰۱۱ را به جولیان بارنز اهدا کرد او را «افسونگر بیهمتای قلبها» توصیف کرد. این کتاب مهر تأییدی است بر آن نظر.
❑ در مورد نویسنده
جولیان بارنز در لِستِر متولد شد و در سال ۱۹۴۶ به لندن نقل مکان کرد. بیست کتاب تألیف کرد و در سال ۲۰۱۱ بهخاطر کتاب «حس یک پایان» برندهی جایزهی مَنبوکر شد. او در سال ۱۹۷۸ با پت کَوانا آشنا شد.
پت کوانا متولد آفریقای جنوبی بود و در سال ۱۹۶۴ به لندن نقل مکان کرد. در آغاز به کار تبلیغات مشغول بود و سپس چهل سال در مقام کارگزار ادبی فعالیت کرد. در سال ۱۹۷۹ با جولیان بارنز ازدواج کرد و در سال ۲۰۰۸ از دنیا رفت.