چهل و هشتم: که می‌تواند

چهل و هشتم: که می‌تواند


چهل و هشتم: که می‌تواند

که می‌تواند
حکایت این پیر مرد را روایت کند؟
چه کس غیاب را وزن می‌کند؟
که می‌خواهد
به وجب
حجم نیاز و اندوه جهان را اندازه کند؟
یا به دور هیچ
در واژه ها حصار کشد؟

 

: برگردان تقدیم به محسن عمادی‌ست

 

چهل و هشتم: که می‌تواند

درباره‌ی مودب میرعلایی

مؤدب میرعلایی، شاعر و مترجم، متولد ۱۳۴۶ است. ادبیات فارسی و سپس فرهنگ و زبان‌های باستان خوانده است. در هلند تعلیم و تربیت خوانده و به عنوان مددکار اجتماعی مشغول به کار است. وی سال‌های بسیار است که آثار شاعران مدرن هلند و بلژیک را ترجمه می‌کند. از او کتابی با عنوان «اکفراسیس» در نشر چشمه منتشر شده است.

3 یادداشت

  1. با سلام و خسته نباشيد سوالي داشتم از حضورتون.اينكه چه راهي وجود داره براي ثبت نام در سايتتون و ارسال اشعارمون

  2. مرسی /
    می نویسم :

    تو را بسیار دوست می دارم
    چون او
    تو را
    بی حساب دوست می دارد./

    شعله آتش ….

  3. بسیار زیبا و پر از شورو احساس بود. قلمتان مانا

پاسخ دادن به khoozestan لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.