دوازدهم: آهنگ عشق

دوازدهم: آهنگ عشق


دوازدهم: آهنگ عشق

اگر در حال غرق شدن بودی، برای نجات تو می آمدم،
در پتویم می پیچیدم ات و چای داغی برایت می ریختم.
اگر داروغه بودم ، دستگیرت می کردم
و ترا در سلولی به غل و زنجیر می کشیدم.

اگر پرنده بودی، صدایت را ضبط می کردم
تا تمام شب به چهچه ی بلند تو گوش کنم.
اگر گروهبان بودم تو سربازم می شدی،
و جوان، مطمئن ام که مشق نظامی را دوست می داشتی.

اگر چینی بودی، زبان ها را می آموختم،
عودهای زیادی روشن می کردم، لباس های مسخره می پوشیدم.
اگر آینه بودی، خانم ها را حمله ور می کردم
ماتیک سرخم را به تو می دادم و بینی ات را پودر می زدم.

اگر عاشق آتشفشان بودی، گدازه می شدم
بی امان از سرچشمه ی پنهانم سرریز می شدم.
اگر همسرم بودی، معشوقه ات می شدم
چرا که کلیسا سخت مخالف طلاق است.

درباره‌ی مودب میرعلایی

مؤدب میرعلایی، شاعر و مترجم، متولد ۱۳۴۶ است. ادبیات فارسی و سپس فرهنگ و زبان‌های باستان خوانده است. در هلند تعلیم و تربیت خوانده و به عنوان مددکار اجتماعی مشغول به کار است. وی سال‌های بسیار است که آثار شاعران مدرن هلند و بلژیک را ترجمه می‌کند. از او کتابی با عنوان «اکفراسیس» در نشر چشمه منتشر شده است.

3 یادداشت

  1. واقعا از اشعار این سایت لذت بردم….
    شاید به جرات بتونم بگم مدتها دنبال همچین سایتی میگشتم تا دقایقی در حالو هوای شعرهایی این چنینی تنفس کنم…
    ممنون… بی نهابت….
    و اینکه برای عضویت در این سایت باید چکار کنم؟

  2. درود
    واقعا این ساین عالی است
    بسیااار وزین ، مفید ، دوست داشتنی
    عالی است عالی …
    انتخاب اشعار، ترجمه ها و ….
    خیلی ممنونم …خیلی…
    زنده باشید و پاینده

  3. شعرهایی که اینجا خوندم و دوست داشتم.
    عالیه.

پاسخ دادن به احسان لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.