شعر دوم: چیزی برای گفتن

شعر دوم: چیزی برای گفتن


شعر دوم: چیزی برای گفتن

 

آلوهایی را که

در یخچال بودند

خورده ام

 

و اینکه تو شاید آن ها را

برای صبحانه

گذاشته بودی

 

مرا ببخش

خوشمزه بودند

خیلی شیرین

و خیلی سرد

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

درباره‌ی مودب میرعلایی

مؤدب میرعلایی، شاعر و مترجم، متولد ۱۳۴۶ است. ادبیات فارسی و سپس فرهنگ و زبان‌های باستان خوانده است. در هلند تعلیم و تربیت خوانده و به عنوان مددکار اجتماعی مشغول به کار است. وی سال‌های بسیار است که آثار شاعران مدرن هلند و بلژیک را ترجمه می‌کند. از او کتابی با عنوان «اکفراسیس» در نشر چشمه منتشر شده است.

2 یادداشت

  1. بسیار زیبا….
    حس عشق و کودکی شیرین به من دست داد…اضطراب ها و شیطنت ها و خنده ها….و البته دستی مهربان

  2. من مرده ام؟ هنوز نه…

پاسخ دادن به زهرای دیگر لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.