امبرتو اکو | ترجمهی مجتبی عبداللهنژاد گل سرخ با نام دیگر بعضی نویسندهها اهمیتی به ترجمه کارهایشان نمیدهند، گاهی به خاطر عدم دانش زبانشناسی، و گاهی به این دلیل که اعتقادی به ارزش ادبی آثار خود ندارند و فقط میخواهند تا میتوانند آثار ادبی خود را در کشورهای بیشتری بفروشند. این بیاعتنایی دو عامل دیگر هم میتواند داشته باشد که …